I will not be adored ever again by you or by anyone! Я больше не позволю обожать себя ни вам, ни кому-либо другому! Women are made to nurture, be ...
The interference of barely credible African States that show no signs of good political, economic, social or cultural governance bogs down the whole system; hence ...
Перевод контекст "he's down" c английский на русский от Reverso Context: Now he's down in the jails with your maid. ... Hit a man when he's down. ... I'm not a big fan of kicking a guy when he's down, but... sometimes it does the trick.
Yeltsin intuitively understood that fear and top-down, centralized decision-making were no way to rule a modern country, and he therefore insisted on reforming ...
All he knows is, no Ferrari, no rides with the top down. Все, что он знает, так, это никаких Феррари, никакой езды с опущенным верхом.
I'm not going down that stairs again. Мы должны попытаться выбраться отсюда Я не пойду больше по этой лестнице.
Перевод контекст "I am down" c английский на русский от Reverso Context: I'm looking down ... It's not too bad, OK, but I am down at hospital with Ewan.
Well, it looks like I am down to 3%, and I did not bring my charger. Похоже, тут меньше З% зарядки, а я не взяла с собой зарядник. Probably, yes, but I am ...
And we work with him till he's pretty much got it down. И мы поработаем с ним, пока он все твердо не усвоит.
Перевод контекст "hot down" c английский на русский от Reverso Context: No, it may be hot down here, but at least it's quiet.
Перевод контекст "not twice" c английский на русский от Reverso Context: A jealousy so extreme that it caused the accused to plunge a knife into her ...
The roughly 4,200 man strong Danish force met no resistance, however, because the Swedish general, Otto Wilhelm von Königsmarck, had not suspected a ...
Перевод контекст "down it" c английский на русский от Reverso Context: put it down, shut it down, write it ... It seems that someone tried to break it down it did not get them to me. ... Check your bar by sighting down it to see that it is straight.
Перевод контекст "off-net" c английский на русский от Reverso Context: In 2007, another three new ... This excludes exports and does not net off imports.
No, he'd better come to New York and fly down with me. Нет, пусть приедет в Нью-Йорк, и мы вместе полетим.
Перевод контекст "to fly down" c английский на русский от Reverso Context: However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend.
Good alternate picking involves a continuous down-up or up-down motion of the picking hand, even when not picking a note (except when the gap lasts longer ...
Перевод контекст "I'm down," c английский на русский от Reverso Context: i'm down, i'm going down, i'm coming down, i'm not going down, i'm gonna go down. ... Я проиграл, но я ещё в игре. ... Just kick me when I'm down, why don't you -.
Yes, I thought we really hit it off. Да, кажется, мы действительно поладили. I know you wanted us to hit it off. Знаю, ты хотел, чтобы мы поладили. Not your ...
Перевод контекст "hit it off with" c английский на русский от Reverso Context: 'Cause I thought we really hit it off with those authors.
Перевод контекст "bat down," c английский на русский от Reverso Context: Put the bat down, pick up the phone, ... He's not sleeping upside down like a bat.
Cameras are down, but there's pressure on top of the module. Камеры не работают, но на крыше модуля зафиксировано давление.
Перевод контекст "is down" c английский на русский от Reverso Context: is laid down, is going down, is broken down, is coming down, is shut down.
Перевод контекст "down much" c английский на русский от Reverso Context: I always think a boundary conversation goes down much better with a Martini.
You look down for at least half a second if a woman leans forward. Ты смотришь вниз хотя бы пол секунды, когда девушка наклоняется. I told you not to look ...
Перевод контекст "cap off" c английский на русский от Reverso Context: You take the cap off... and put this funnel down her ... But I'm not taking the cap off.
There was no time for an ocular pat-down. Не было времени для оценки ситуации.
Перевод контекст "pat down" c английский на русский от Reverso Context: I didn't think you wanted me to pat down the United States Secretary of the Navy, ...
I thought I'd get it down here, but apparently not. Я думала, что разузнаю все, но очевидно нет.
To be sure, a political crisis can bring the coalition down, but this can happen only if Poland's "wandering" electorate decides that the PiS has let it down.
Why she serves her country is beyond me, but she's not missed a day's work. Почему она служит своей стране, вне моего понимания, но за 14 лет она не ...
Now set it down on the bed and go and check above your fake armoire.' Теперь положи его на кровать и проверь на фальшивом шкафу. Is there somewhere ...
I will not let that come down upon you. Я не позволю, что сойдет на вас.
Must have shaken down on her when it jumped. Должно быть, они упали на неё, когда он прыгал.
Перевод контекст "looking" c английский на русский от Reverso Context: looking for, looking at, i'm looking, you're ... People change when you're not looking.
Перевод контекст "on my way" c английский на русский от Reverso Context: i'm on my way, on my way home, be on my way, on my way out, on my way back.
Other negotiating groups, whose support was equally vital to the granting of the extension, stood by us and did not let us down. Другие группы, участвовавшие ...
Перевод контекст "cat down" c английский на русский от Reverso Context: Don't make ... Let's not keep moving, because there is an insane cat down here.
Pasiphae would not think twice before killing either of us. Пасифая не стала бы думать дважды, прежде чем убить кого-либо из нас.
You're not on my hit list tonight. Тебя нет в моем хит-листе на сегодняшний ... Will you get your wine off my hit list? Можешь убрать вино со Списка успеха?
We were getting somewhere, building something, and then you came along, and you burnt it all down. Мы достигли чего-то, мы что-то построили, а потом ...
You said no one was supposed to be down there. Ты сказала, туда нельзя заходить.
If it was just down to me, there'd be no doubt in my mind. Если бы всё зависело от меня, то никаких сомнений. Don't talk down to me, Rain Boy. Не говори со ...
Что бы это ни было, не смей давать этому волю. We got it down in little Munich. Мы ее достали в ресторане "Маленький Мюнхен". So you never broke it ...
Перевод контекст "man down" c английский на русский от Reverso Context: Red team's a man down. ... We got a man down, and this woman is not a nurse.